Il convient de dédommager promptement ceux qui participent activement à des opérations des Nations Unies.
积极配合合国活动
做法,应得到立即奖励。
se dédommager: se rattraper, rattraper,
Il convient de dédommager promptement ceux qui participent activement à des opérations des Nations Unies.
积极配合合国活动
做法,应得到立即奖励。
Ils devraient par ailleurs être entièrement dédommagés pour l'érosion des préférences.
同时,这些国家也应获得特惠侵蚀全额赔偿。
Toutefois, l'État lésé peut renoncer à être dédommagé.
但是,受损国对损害赔偿权利取决于该国如何处理这一问题。
Elle a affirmé qu'elle avait dédommagé ses employés de la perte de leurs effets personnels.
据该公司说,该公司赔偿了雇员损人财产。
Le KISR demande à être dédommagé de la perte des collections de sa bibliothèque.
科学研究院要求赔偿损图书馆藏书。
Il convient donc d'examiner soigneusement cette question et de dédommager les États fournisseurs de contingents.
因此,应认真考虑这问题,并让部队派遣国感到放心。
Le Liban doit donc être dédommagé de manière adéquate.
因此必须对黎巴嫩作出足够赔偿。
L'ambassade de Turquie a été dédommagée pour les dégâts causés par la peinture.
土耳其使馆因油漆造成损害而获得了特准赔偿金。
Au contraire, il n'a ni admis ses crimes ni penser à en dédommager les victimes.
与此相反,日本既不承认自己犯罪行径,也不想对此提供赔偿。
La BCK demande à être dédommagée de la perte de numéraire dérobé de ses coffres.
科威特中央银行就其金库中现金损
索赔。
La communauté internationale devrait prendre les mesures appropriées pour leur porter secours et les dédommager.
国际社会应该采取适当措施,向这些妇女提供帮助和补偿。
Il demande à être dédommagé des frais de voyage et d'hébergement de ces spécialistes.
研究所要求赔偿这两名专家旅费和食宿费。
Ces requérants ont demandé à être dédommagés de l'interruption de leurs activités commerciales.
这些索赔人就他们业务被中断而提出索赔。
C’est une sale affaire ! répondit l’autre. Mais comme vous dites, l’argent nous dédommagera largement de notre carrière.
这是笔肮脏交易!另一
人回答他道.但是就像你们所说
,这些钱足以补偿事业上
缺
了.
Il ne s'agit pas de dédommager le Liban et les civils libanais qui ont été tués.
这不是补偿黎巴嫩和黎巴嫩死亡平民问题。
Il a déclaré que le Gouvernement dédommageait les populations déplacées pour les besoins du développement national.
他说,政府为那些因国家发展而迁移人民作出了赔偿。
Le recouvrement des fonds destinés à dédommager la victime a priorité sur le règlement des amendes.
裁定赔偿金
支付必须优先于罚金
支付。
Ils demandent à être dédommagés de leur détention en application du paragraphe 3 de l'article 2 du Pacte.
他们根据第2条第3款谋求对他们被拘留给予赔偿。
Le Ministère demande à être dédommagé du surcroît de redevances de transit pour ses services internationaux.
邮电部就这些额外国际服务中转费索赔。
Il demande donc à être dédommagé au titre des indemnités supplémentaires versées ou dues aux 30 employés.
因此IPG要求赔偿向这30名雇员支付或应计未付额外解雇费。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false